Friday, September 23, 2011

Maghi belaja bahaso kelate v1

Vocabulary :


Bokbong – saintifik dia monggoose (gambar bawah)


Tuyuk – pepatung
Pok Kor – spesis mengkarung
Ike Khonge – ikan cencaru
Gelenyar,Gletah -merenyam, getik ,gatal
saksoba = Absorber
Supik Gelenyar/supik rhokrhak – plastik bag (yang nipis tu.)
Woh Topoh = buah pair/epal (diambil dr perkataan Arab “tuffah” = pair/epal)
mokte = rambutan
duye = durian
kok = sekeh
henjah = tendang
x cakno = x hirau
nyaknyo = kesian
ba loh = kelahi
Gaduh = nak cepat
debe = berani gilerr
Bekwoh = kenduri (mungkin berasal dari big work)
Ngekkoh = Akikah
Tohok = buang
ghukah = panjat
Ghohok = susah, payah
hungga = lari
cuwoh = curah
getek/etek = juga
tepoh = langgar
tubek = keluar
TEKPONG GAK = sebab musabab
Jugrhuh = baik (jjughuh budok tu = baik budak tu)
belengah = melekit
klikpah klikpah = terpinga pinga
neting = melantun
POZEK (deposit),
RIZAk (result)
NEJA (manager),
ESTEK (estate),
SUWIH (switch),
MERKET (market)
BOK (book)
ghoba (rubber)pemadam
kale (Pencil)
be dok = bedak
a'gah = sombong
bodo' = bodoh
boghok' = lebihh kurang mcm bodoh
lok' lak' = lalai
kejuk dghar = terkejut sangat


Kata penguat dlm bahaso Klate pun boleh tahan menarik:

manih LLETING
masing PPEGHAK
pahik LLEPE
mase PPUGHIK
tawar HEBER
putih LUEH / CCELA
hite LLEGE
biru KKETU
kuning NNEHE
kenye BBONYAH
comel LLOTE
gemuk DDEBOK
busuk BANGA
hapok KOHONG
nnakuk hapah
cerhoh/cerah nerhe
jatuh celabok
kuca hanya (suara mengidung sedikit)

Ada beberapa “bunga bahasa” dalam loghat kelantan yang unik..

YAK = lebih kurang “opocot!!!” atau “oops!!”
DEH? = memohon restu atau persetujuan. ..lebih kurang “OK?”,
GAK = lebih kurang “habis tu..” atau “so..”
PAH? = lebih kurang “GAK”
HO(bunyi naik ke hidung sikit ) = “ya lah..” atau “yes”
DOCK? = lebih kurang “bukan?”, “betul tak?” atau “isn’t it?”
LAMOKE = nanti kan
CEBOCK : kita maksudkan ‘cedok’,
PPATAK : kita maksudkan ‘paling bawah’
jebock = perangkap burung
NYOR KOTER : kita maksudkan “kelapa tua yang kering tak berair”
CAWAT KOTE = cawat budak2
TTINO : ‘perempuan’
Jate = lelaki
AIR TUwoK  air nira kelapa, atau nira nipah
NNATE : BINATANG
anok bganok = kaum kerabat
SIA = sembuh
dok' = duduk
jele' = berjalan


Biasanya perkataan yang berakhir dengan`an’,’ am’,'ang’ diganti dengan `e’. cth :
Jangan = jange
Lengan = lenge
ayam = aye
Geran = gere,
Pisang = pise
Malam = male BUT NEVER NEVER & NEVER apply this formula on words like

pele(mangga) -(nanti jd lain lak.)


Akhir sekali, peranan “SABDU” dalam loghat Kelantan. Begitu besar dan boleh membezakan langit dengan bumi. Sekadar contoh, Tanpa ’sabdu’ orang boleh patah gigi kerana MAKAN KANTIN, sepatutnya
disebut MAKE KKETENG (eating at the canteen)!!!
Atau salah faham antara TAK PAKAI (not wearing) dengan TOK PPAKA (useless).Atau keliru diantara KECEK(’ngenen’ ) dengan KKECEK(bercakap) dan juga banyak di ringkaskan pecakapan sprt :make kkeda (makan di kedai) maye ssejid (sembahyang di masjid)tido lluar(tidur di luar)

3 comments:

Anonymous said...

ike make ku'ching (kuching tu ado sabdu)baru ori

Anonymous said...

pembetulan bagi bokbong adalah sejenis ‘muga’ yang boleh memberi bahaya dan memberi rasa takut yang amat sangat kepada budak-budak kecil terutama bagi yang suka tidur lambat, main sendirian di belakang rumah atau tempat gelap dan suka menangis malam.

Bokbong dalam Bahasa Inggerisnya dipanggil Mongoose.

Ia sangat hebat, lincah dan licik. Kepantasannya bisa membuatkan ia mampu menewaskan Ular Tedung yang berbisa itu.

Kesilapan adalah tidak disengajakan

Anonymous said...

Kemah keming pak Lah Terrr :)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...